12
Mrz 10

[Zeitgenössisch] Der Verlorene – Hans-Ulrich Treichel

[avhamazon locale="DE" asin="3518395610" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Eine Familie hat es nach der Flucht aus dem Osten im deutschen Westen zu etwas gebracht. Doch das alltägliche Leben wird von nur einem Thema beherrscht: der Suche nach dem auf dem Treck verlorengegangenen Erstgeborenen, Arnold. Der jüngere Bruder und Ich-Erzähler des Romans erfaßt schnell, daß ihm nur eine Nebenrolle zugedacht ist. In seiner Vorstellung wird das, was die Eltern ersehnen, nämlich die Rückkehr des Verschwundenen, zum Alptraum. Lakonisch-distanziert und zugleich ironisch-humorvoll erzählt Hans-Ulrich Treichel, Jahrgang 1952, die Geschichte seiner Generation.

Bedrückend…

Diese kurze Geschichte handelt von einer Familie, die aus Russland vertrieben wurden und dabei ihren Erstgeborenen, Arnold, verloren. Erzählt wird aus Sicht des jüngeren Bruders, der das verzweifelte Verhalten und die Ruhelosigkeit der Eltern in grotesken Szenen beschreibt, die sehr Konsternierung hervorrufen.

Viele Themen der Nachkriegszeit werden hier angegangen, nicht im Detail, denn aus Sicht eines Kindes sind es stets verschwommene, unklar bedrückende Geschehnisse, die nicht in Gänze erfasst werden können. Aber die bittere Realität, die dahinter steckt, lässt sich erahnen: die Schrecken der Flucht, die Vergewaltigung der Mutter, der Rassenhass. Und all dies immer mit Blick auf den verlorenen Sohn dessen “verloren gegangen sein” vor allem von der Mutter nicht überwunden werden kann. Die Selbstvorwürfe und das aus diesem Schuldgefühl heraus entstehende egozentrische Verhalten der Mutter sind nervenzerreißend für alle Beteiligten – vor allem aber natürlich für den Ich-Erzähler, der sich zunehmend nichts mehr wünscht, als das Arnold aus seinem Leben verschwindet.

“Damit war, für mich jedenfalls, Arnold ein weiteres Mal gestorben. Beziehungsweise das Findelkind 2307. So unwahrscheinlich es nun war, daß es sich bei dem Findelkind um meinen Bruder handelte, so unwahrscheinlich war es nun auch geworden, daß ich mit ihm mein Zimmer teilen mußte. Ich war beruhigt, auch ein wenig enttäuscht, aber mehr beruhigt als enttäuscht.”

Höhepunkt der Geschichte sind die Untersuchungen in Heidelberg, die die Eltern und der Ich-Erzähler über sich ergehen lassen müssen, um herauszufinden ob das “Findelkind 2307″ der verlorene Sohn Arnold sein könnte. Es ist eine schmerzhafte Odyssee, die letztendlich ein ebenso schmerzhaftes aber absolut angemessenes Ende nimmt.

Und so, nämlich aus Sicht des kindlichen Erzählers, bringt es Treichel mit seiner Erzählung fertig, diese eigentlich furchtbare Geschichte – eine Atmosphäre voller Schuldgefühle – in eine tragikkomische Verpackung zu hüllen, die über den monotonen Stil Distanz bewirkt aber dabei mit dem bestechend klaren Blick des Erzählers spannend bis zuletzt einen bleibenden Eindruck hinterlässt. Treichel ist ohne Zweifel ein fesselnder Erzähler.

Fazit
Eine schmerzhafte Suche nach dem verlorenen Sohn und der verlorenen Vergangenheit, die die Unmöglichkeit der Aufarbeitung dieser Geschehnisse vor Augen führt. Eine kurze, aber sehr eindringliche Nachkriegserzählung.
Ein feines, kurzes und empfehlenswertes Buch!


Der Verlorene – Hans-Ulrich Treichel
174 Seiten, TB, 7.90 Euro,
Suhrkamp Verlag


Weitere Besprechungen

Weitere Bücher von Hans-Ulrich Treichel
[avhamazon locale="DE" asin="351845837X" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3518460420" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3518419595" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3518456032" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: ,


09
Mrz 10

[Kochbuchtipp] 20 minuten sind genug – Cornelia Trischberger [Hrsg.]

[avhamazon locale="DE" asin="3833816775" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Stress im Alltag, danach hektisch ins Freizeitvergnügen, dazwischen hurtig, hurtig in die Kantine oder der schnelle Griff zu Tiefkühlpizza, Miracoli und Co. – so sieht die Situation bei vielen aus, ob bei Familien oder Singles. Dass kulinarische Langeweile keineswegs zum Alltag gehören muss und man es besser machen kann, zeigt diese 20-Minuten-Küche: Hier gibt es über 150 unkomplizierte und abwechslungsreiche Rezepte mit dem Genuss-Plus, die dank einfacher Zubereitung und Supermarkt-Zutaten in max. 20 Minuten auf dem Tisch stehen. Genau richtig für die Bedürfnisse von heute – von Sandwich und Salat bis Schnitzel und Spätzle-Pfanne.

Die Herausgeberin
Cornelia Trischberger hat ihre Koch-Leidenschaft zum Beruf gemacht und ist erfolgreiche Autorin und Food-Journalistin. Nach dem Studium der Sozialwissenschaften und einer Ausbildung an der Journalistenschule war sie Ressortleiterin für Kulinarisches bei einer großen Frauenzeitschrift. Als Testesser für ihre neuesten Küchenkreationen vertraut sie auf das strenge Urteil von Tochter Theresa.

Tolle Ideen für die schnelle und gesunde Küche!

Der Klappentext verspricht 150 unkomplizierte und abwechslungsreiche Rezepte und damit verspricht er nicht zuviel.

Wie gewohnt ist auch dieses GU-Kochbuch reich und hochwertig bebildert und macht Appetit auf mehr. Die Gerichte, die ich bisher nachgekocht habe (Linsentopf mit Lauch, Zucchini-Tortilla-Pfanne und Marseiller Bohnentopf) waren tatsächlich rasch zubereitet, gekocht und sehr lecker.

Ein kleines Manko ist die fleisch- und fischlastigkeit der Rezepte. Wünschenswert wären hier Angaben von Alternativen zu den häufigen Fleisch- oder Fischprodukten. So hätten auch diejenigen etwas von diesen wunderbaren Rezepten, die nicht ganz so häufig mit Fleisch/Fisch kochen. Allerdings stellt es meist kein Problem dar, das Fleisch oder den Fisch einfach auszulassen (abgesehen von den entsprechenden Gerichten, die sich darauf konzentrieren natürlich).

Was hier besonders positiv auffällt, ist der Fokus auf die Verwendung frischer Zutaten. Trotz schneller Kücher sollte die Zubereitung nicht darunter leiden. Damit hebt es sich von der Masse ab, denn nicht selten wird die Verwendung von TK- und/oder Dosenprodukten empfohlen anstatt darauf hinzuweisen, dass frische Zutaten sich ebenfalls schnell zubereiten lassen.

Fazit
Dieses Kochbuch enthält tolle Rezepte und auch Ideen für Rezepte, die leicht und mit gängigen Zutaten nachzukochen sind und damit voll überzeugen. Rundum empfehlenswert!
Über eine vegetarische Ausgabe davon würde ich mich auch riesig freuen…

Der Inhalt

  • Alles aus einem Topf
  • Alles aus einer Pfanne
  • Schnelle Nudeln
  • Schnelles Fleisch
  • Schneller Fisch
  • Salate zum Sattessen
  • Snacks zum Sattessen
  • Süsse Blitzdesserts

20 minuten sind genug – Cornelia Trischberger [Hrsg.]
187 Seiten, Gebunden, 2010, 14,90 Euro,
Gräfe & Unzer Verlag


Ähnliche Bücher
[avhamazon locale="DE" asin="3833816333" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833816821" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833817356" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: ,


07
Mrz 10

[Belletristik] Durch den Wind – Annika Reich

Die ersten Sätze

Alison lehnt ihren Hinterkopf so an Victors Brust, dass sein Kinn auf ihren langen roten Haaren lag. Ihre Haut schimmerte wie vom Mond beschienen, und ihre Augen waren halb geschlossen. Die grüne Seidenbluse hing an einer Seite aus ihrer Hose heraus, und der Kragen war etwas verrutscht. so sah Alison eigentlich fast immer aus, ein bisschen müde oder als wäre sie gerade erst aufgestanden.

[avhamazon locale="DE" asin="3446235132" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Yoko ist Japanerin, Architektin, erfolgreich, selbstsicher. Männer braucht sie nur für eine Nacht. Sie ist auf der Flucht – vor der Familie, vor dem Tod ihres Vaters. Friederike liebt die Natur, die Bücher, aber auch einen Mann, der leider nur seine Freiheit liebt. Dabei wollte sie eigentlich schon mit zwanzig Mutter sein und ihre Doktorarbeit fertig haben. Alison scheint stets ein wenig entrückt. Nichts ist für sie sicher. Vielleicht hat sie eine Doppelgängerin. Vielleicht glaubt sie nur, Victro sei der Mann ihres Lebens. Vielleicht ist der aber auch in Japan auf einer Geschäftsreise verschwunden. Sicher ist: Sie reist ihm hinterher, ins sehr unsichere Gewirr Tokios. Siri ist schön, schillernd und unglücklich. Siehat einen Sohn, einen perfekten Mann, der alles für sie tut und den sie deshalb verachtete. Als ausgerechnet ihre siebzigjährige Großmutter das macht, was sie selbst nicht wagt, und ihren Mann verlässt, bricht Siris wacklige Welt zusammen. Haben die Alten etwa mehr Mut als die jungen Leute?
Annika Reich erzählt in ihrem Roman unterhaltsam und intelligent von Hoffnungen und Enttäuschungen. Am Schluss stellen die vier Frauen fest: Auch wenn sie Verbündete sind, ihre Wünsche sind voll von Gegensätzen. Leben lernen muss jede für sich selbst.

Sind das die Mittdreißigerinnen von heute…

Es fällt mir einigermaßen schwer, für dieses Buch die Worte zu finden, die beschreiben, was ich darüber denke, es aber dabei nicht in einem allzu schlechten Licht belassen. Soviel steht fest: es war nichts für meinen Geschmack. Dabei hatte ich mir sehr viel erhofft, gehöre ich doch am Rande schon zur Zielgruppe der angesprochenen Leserschaft.

So harmlos, wie die Kurzbeschreibung daher kommt, ist die Geschichte der vier Protagonistinnen nicht. Der Klappentext klingt unterhaltsam? Nicht wirklich. Die Story ist eher zermürbend, wenig melancholisch, bisweilen hoch depressiv.

Wenn das die Mittdreißigerinnen von heute sind, dann hat die Psychatrie alle Hände voll zu tun. Da wäre zum einen Alison, die völlig hörig ihrem Victor hinterher rennt, der sie alle paar Tage sitzen lässt, abtaucht, um dann wieder aufzutauchen. Alison wirkt dabei so unerträglich naiv und unreif, dass es mir absurd erscheint, bei einer solchen Frau und ihrer Problematik von alltäglichen Problemen der Frauen Mitte dreißig zu sprechen. Oder nehmen wir Siri. Siri ist bereits verheiratet, hat einen wunderbaren Sohn und einen Mann, der sie offenbar liebt. Und trotzdem, diese Bindung scheint der allergrößte Fehler ihres Lebens gewesen zu sein, weshalb bei Siri nicht mehr die Rede sein kann von “Angst vor dem Scheitern”. Sie ist gescheitert. Zumindest stellt sich die Situation so dar. Stellt sich die Frage nach Fluch oder Segen was zuletzt dann passiert…

Yoko und Friederike sind tatsächlich eher normal. Und trotzdem, auch mit diesen Figuren konnte ich mich zu keiner Zeit identifizieren. Mittlerweile weiß ich auch warum. Annika Reich hat die Figuren nicht genügend voneinander differenziert. Sicher, sie haben alle ihre ganz eigenen Probleme, und dennoch erleben sie ihre Gefühle alle auf die gleiche Art und Weise. Alle heben in ihren Gedanken und mit ihren Problemen völlig ab. Die Problemlösungstrategien sind im Prinzip nicht unterscheidbar und damit wirken die Themen und mit ihnen die Figuren eher belanglos. Ich wurde nicht mitgezogen, ich habe nicht mitgelitten. Spätestens nach der zehnten methaphorischen Beschreibung eines einzelnen Gedankengangs wird es schlichtweg langweilig.

Annika Reich hat sicher Talent zum Schreiben, das steht außer Frage. Allerdings hat sie meiner Meinung nach für dieses Buch viel zu sehr ausgeholt. Es häufen sich pseudointellektuelle Abschnitte, die oftmals völlig kontextfrei in den Raum geworfen werden. In unberechenbarem Tempo gibt es dramatische Szenenwechsel zwischen irreal/real. Ich mag solche metaphorischen Ausschweifungen nur bedingt. Sie müssen stimmig sein. Das ist der Autorin hier nicht gut gelungen. Es wirkt aufgesetzt und gezwungen abstrakt. Direkt wäre mir lieber gewesen. Die eigentliche Problembewältigung rückt damit weit in den Hintergrund.

Als Beispiel sei Yokos Umgang mit dem Tod ihres Vaters aufgeführt. Yoko ist offensichtlich überzeugt davon, die Schuld am Krebstod ihres Vaters zu tragen. Nach dessen Tod packt sie ihre Sachen und zieht nach Deutschland, da ihr Vater über Literatur eine große Bindung zu Deutschland hatte.

Yoko ruft eines Tages in Japan an, um an vertraute Stimmen zu kommen. Sie sagt nichts, bis auf: Er ist tot. Die Schwägerin, die den Hörer abnimmt am anderen Ende, beginnt zu Schreien, da sie denkt es dreht sich um ihren Mann. Die Mutter, die im selben Haushalt lebt, nimmt den Hörer in die Hand und sagt: Er lebt, meine Tochter ist tot.

Daraufhin durchlebt Yoko folgendes:

Ihre Fersen hoben vom Boden ab. Die weißen Holzbohlen unter sich. Sie verfolgte die weiße Linie bis zur Wand, glitt die weiße Wand hinauf, das Mauerwerk löste sich auf, wälzte sich als weiße Lawine auf sie zu. Sie rang nicht nach Luft. Sie verlor den Boden unter den Füßen, breitete die Arme aus und wurde von der weißen Welle davongetragen. Die Telefonschnur riss, sie sah die getrennte Leitung als unterbrochene Linie im weißen Raum. Schon wieder so eine filigrane Zeichnung, in die sie geraten war. In einer Art Zeitlupe schaute sie sich dabei zu, wie sie sich auf der weißen Welle aus dem Raum bewegte. Die Lawine entzog ihr das weiße Hemd und umschloss sie nun ganz und gar. Kalt war es nicht, eher lauwarm, nichttemperiert. Die Linie der gerissenen Leitung verblasste, und das Weiß wurde allgegenwärtig. Wieder mischten sich Worte und Bilder in ihr Schweben. Auf einmal fühlte sich das Weiß so an, als sei es aus hauchdünnem Papier und ihr Körper eine gezeichnete Linie, nur Umrisse. Sie rieb eine Haarsträhne zwischen den Fingern. Sie fühlte sich wie eine Perücke an.

Was man dem Buch gut entnehmen kann ist Annika Reichs Liebe zu Japan. Was ich in diesem Zusammenhang sehr interessant fand, war die Erwähnung des japanischen Dichters und Schriftstellers Mishima Yukio, auf dessen Werke und Person ich jetzt recht neugierig geworden bin.

Fazit
Leider hat Annika Reichs Stil nicht meinen Geschmack getroffen. Zuviel Bilder, zuviel poetische Ansätze, die eigentlich hätten keine sein müssen und zu wenig realistische. Stil und Thema wollen sich hier nicht so recht zu einem Ganzen vereinen.


Durch den Wind – Annika Reich
336 Seiten, Gebunden, 2010, 19,90 Euro,
Hanser Verlag

Weitere Besprechungen

Weitere Informationen
Yoko spricht im Zusammenhang mit ihrem Vater vom japanischen Schrifststeller Mishima Yukio. Mishima Yukio war ein japanischer Dichter und Schriftsteller, der laut Wikipedia “sowohl für seine nihilistische Nachkriegsliteratur als auch für die außergewöhnlichen Umstände seines Suizids” bekannt ist. Sein Selbstmord bestand aus dem Ritual des Seppuku, bei dem der sitzende Mann sich ausgehend von der linken Seite den Bauch waagrecht aufschlitzt und somit die Aorta anschneidet oder zertrennt.

Mishimas Bücher
[avhamazon locale="DE" asin="3499156520" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3518398172" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3518399098" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3923854358" linktype="pic" picsize="medium"]

Über Mishima
[avhamazon locale="DE" asin="3423132930" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: , ,


01
Mrz 10

[Belletristik] Adressat unbekannt – Kressmann Taylor

[avhamazon locale="DE" asin="3499230933" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Adressat unbekannt, erstmals 1938 veröffentlicht, ist ein literarisches Meisterwerk von beklemmender Aktualität. Gestaltet als Briefwechsel zwischen einem Deutschen und einem amerikanischen Juden in den Monaten um Hitlers Machtergreifung, zeichnet dieser kurze Roman in bewegender Schlichtheit die dramatische Entwicklung einer Freundschaft.

Die Kraft der Worte…
Das Vorwort von Elke Heidenreich scheint länger als der eigentliche Inhalt des Buches. Und trotzdem, diese 1938 veröffentlichte Geschichte um die Freundschaft eines Juden und eines Deutschen, die sich in Amerika kennen lernen, gemeinsam ein Geschäft eröffnen und dann getrennt werden, weil der Deutsche wieder nach Deutschland zieht, ist ein extrem starkes Stück.

Es beginnt sehr liebevoll. Der Deutsche kehrt im Jahr 1932 mit seiner Familie nach Deutschland zurück. Die beiden Männer trauern um ihre Freundschaft, was sie sich in Briefen auch stets beteuern. Nach und nach jedoch beginnt sich der politische Wandel Deutschlands, die Nazifizierung, auch in den Kopf des Deutschen, Martin Schulse, festzusetzen. Und plötzlich wendet sich das Blatt. Aus wahrer Freundschaft wird wahre Feindschaft. Der Jude in Amerika muss hilflos miterleben wie sein ehemals bester Freund sich als Opportunist dem Mitläufertum hingibt und beginnt Dinge zu schreiben, wie

…aber du weißt, daß ich mit aller Aufrichtigkeit spreche, wenn ich sage, daß ich dir nicht wegen, sondern trotz deiner Rasse gewogen bin.

Es ist unbegreiflich, wie die Menschen diesen Hasstiraden gefolgt sind, nein viel schlimmer noch, sie für gut geheißen haben. Aber genau so, wie Kressmann Taylor es schon 1938 beschrieb, mag es sich vielfach zugetragen haben. Das erschreckende am Fall Martin Schulse ist jedoch, dass der politische Wandel wohl auch zahlreiche Menschen beeindruckte, denen es stets gut ging. Martin Schulse hat die Leiden der Nachwehen des ersten Weltkrieges nicht erlebt. Er war in Amerika, wohlhabend und weit entfernt vom Kriegsgeschehen. Demnach müsste man davon ausgehen, dass er Dinge differenzierter bewerten würde, als diejenigen, die aufgrund ihrer katastrophalen Lage nach jedem Strohhalm griffen, jeden Führer mit einem Strahlen aufgenommen hätten.

Auf nur knapp 60 Seiten bekommen wir ein äußerst pointiertes Bild davon, wie sich der Wahnsinn nicht schleichend, sondern rasend schnell im Kopf eines Mannes festsetzt und sein Werteverhalten komplett verändert. Dass der Jude letztlich seinen Freund Feind mit der eigenen Munition trifft, tröstet im Wissen um die Millionen Gequälten und Toten dieses Grauens leider nur bedingt.

Fazit
Ich neige nicht dazu pauschale Buchempfehlungen auszusprechen. Aber in diesem Fall mache ich eine Ausnahme. “Adressat unbekannt” ist ein sehr kurzes, sehr eindringliches und sehr wichtiges Buch, das an dieser Stelle mit Nachdruck empfohlen sei!

Achtung: Es sollte erwähnt werden, dass das Vorwort die gesamte Geschichte vorweg nimmt. Möchte man noch intensiver an das Geschehen heran kommen, empfiehlt es sich sehr, das Vorwort erst als Nachwort zu lesen!


Adressat unbekannt – Kressmann Taylor
61 Seiten, TB, 1938, 4,95 Euro,
Rowohlt Verlag

Weitere Besprechungen

Ähnliche Bücher
[avhamazon locale="DE" asin="3257231016" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: ,


28
Feb 10

[Zeitgenössisch] Die Leinwand – Benjamin Stein

[avhamazon locale="DE" asin="3406598412" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Ein Spiegelkabinett mit zwei Eingängen. Hinter beiden Buchdeckeln beginnt je eine Geschichte. Genau in der Mitte kommt es zur Konfrontation, treffen die beiden Erzähler, Amnon Zichroni und Jan Wechsler, aufeinander.

Amnon Zichroni besitzt die Fähigkeit, Erinnerungen anderer Menschen nachzuerleben. Geboren in Jerusalem und streng jüdisch erzogen, studiert er in den USA und lässt sich in Zürich als Analytiker nieder. Dort begegnet er dem Geigenbauer Minsky, den er ermuntert, seine traumatische Kindheit in einem NS-Vernichtungslager schreibend zu verarbeiten. Beider Existenz steht auf dem Spiel, als der Journalist Jan Wechsler behauptet, das Minsky-Buch sei reine Fiktion…
Zehn Jahre später wird eben diesem Jan Wechsler ein Koffer zugestellt, der ihm bei einer Reise nach Israel verloren gegangen sein soll – doch Wechsler kann sich an den Koffer nicht erinnern. Auf den Spuren fragwürdig gewordener Erinnerungen reist er nach Israel und gerät in ein Verhör. Tatsächlich, stellt sich heraus, ist er schon einmal dort gewesen, und sein damaliger Gastgeber, Amnon Zichroni, gilt seither als vermisst …

Ein faszinierender, spannender Roman über die Unzuverlässigkeit unserer Erinnerungen und das Ringen um Identität. Meisterhaft konstruiert – und als Buch zum Wenden zugleich eine Liebeserklärung an das Medium Buch.

Ein Wort voraus…
Es gibt Bücher, die liest man, bespricht man und vergisst man. Es gibt Bücher, die liest man, man bespricht sie ausführlich, weil sie einen Eindruck hinterlassen und behält sie in guter oder schlechter Erinnerung. Und dann gibt es Bücher, die können nicht einfach besprochen werden, weil sie so beeindruckend sind, weil sie so viel vermitteln, dass man eine ganze Weile braucht, um überhaupt zu verstehen, was einem geboten wurde. Und um ein solches Buch handelt es sich bei „Die Leinwand“ von Benjamin Stein.

Das erste, was auffällt ist die Aufmachung. Von hinten oder von vorne, egal mit welcher Geschichte man beginnt, es ist sehr wahrscheinlich entscheidend für den Gesamteindruck, den das Buch hinterlässt. Mein Einstieg war der um Jan Wechsler. Jan Wechsler, ein Verleger, der enorme Erinnerungslücken hat und sich mit einem intensiven Prozess um seine Identität auseinandersetzen muss. Die andere Geschichte, das ist die um Amnon Zichroni, ein jüdischer Psychonanalytiker , streng jüdisch erzogen, mit einem interessanten Lebenslauf. Ist es jetzt eigentlich eine Geschichte oder sind es zwei? Was haben diese Personen miteinander zu tun?

Um das Buch zu verstehen, sollten die Hintergründe des Plots bekannt sein. Es ist nicht zwingend notwendig, aber es verleiht dem Roman einen besonderen Reiz.

Der Hintergrund
1995 veröffentlichte ein Mann namens Binjamin Wilkomirski sein Buch namens „Bruchstücke – aus einer Kindheit 1939 – 1948“. Darin berichtete er in autobiografischer Form über die Ermordung eines Mannes durch einen Uniformierten in Riga, die er beobachtet haben soll, über seinen Aufenthalt in zwei Konzentrationslagern, Auschwitz und Madjanek, und über seine Opferschaft „bestialischer Menschenversuche“ in diesen KZs.

Von Kritikern wurde Wilkomirskis Buch seinerzeit mit Begeisterungswellen überschüttet und erhielt zahlreiche Literaturpreise. Laut der Zeit online gab es zwar „Gewalt- und Horrorszenen aus den Lagern, die ein wenig zu klar und zu effektvoll wirken“ – wie „auf der Couch eines Psychoanalytikers rekonstruierte Alpträume eines Traumatisierten“ (Süddeutsche Zeitung). „Da kriechen Ratten aus Frauenbäuchen, Hirnmasse quillt aus Babyschädeln und Blut schießt den Opfern in mächtigen schwarzen Fontänen aus den Hälsen.“ Im Allgemeinen jedoch hielt man sich stark mit zweifelnden Aussagen zurück, da es Erinnerungen eines Zeitzeugen waren deren Anzweiflung als revolutionär anmaßende Bösartigkeit gedeutet worden wäre.

Der Journalist Daniel Ganzfried jedoch veröffentlichte am 27. August 1998 einen Artikel in der Züricher Weltwoche, in der er Binjamin Wilkomirskis wahre Identität preisgab. Laut Ganzfried hieße Wilkomirski in Wahrheit Bruno Grosjean und in einem Weisenhaus in der Schweiz aufgewachsen. Von dort sei er von einem wohlhabenden Ehepaar namens Dössekker aus Zürich adoptiert worden. Ganzfried konnte im Laufe der Zeit einen lückenlosen Lebenslauf Wilkomirskis vorlegen, was dazu führte, dass dessen Erinnerungen tatsächlich als Fiktion entlarvt wurden.

Nach dieser Aufdeckung begann die Diskussion darüber, was diesen Mann, Bruno Grosjean, dazu brachte solche Erinnerungen nieder zu schreiben. Es wurde Ermittlungen von allen Seiten angestellt, die darlegten, dass Wilkormiski bzw. Grosjean nicht aus einer bloßen Laune heraus diese Erinnerungen verfasst hatte. Ganz im Gegenteil sollen es bruchstückhafte Erinnerungsfetzen gewesen sein, die im Laufe einer jahrelangen Therapie, die dem Mann helfen sollte verdrängte Erinnerungen wieder zu erlangen, hervor geholt wurden. Dabei wurde festgestellt, dass die Geschehnisse in Polen aus Wilkomirskis Buch sich mit den Erfahrungen seiner Schweizer Kindheit deckten. Auch schlimme Misshandlungen hatte Grosjean erlitten, nur nicht im Zusammenhang mit Konzentrationslagern. Der Züricher Historiker Stefan Mächler versuchte mit diesen Nachforschungen darzustellen, dass Wilkomirski nicht berechenden und kalt vorgegangen war, sondern Opfer einer Erinnerungsfälschung im Rahmen einer „Recoverd Memory Therapy“ geworden sei.

„Dabei muß der Therapeut dem Klienten zur Ermutigung immer wieder bestätigen, daß seine Erinnerungen als Bestandteile einer historischen Realität angehört und aufgenommen werden. […] Es bedarf bei dieser Form der Psychotherapie, wie die Autoren ausführen, der Zusammenarbeit des Psychologen mit einem Historiker, um die oft vagen Erinnerungssplitter der Patienten im richtigen Kontext einzuordnen. Das klingt auf Anhieb sehr einleuchtend. Wer jedoch Wilkomirskis Buch kennt, den wird es im Fortlauf des Referats schaudern. Denn erstens stammen alle Beispiele für das Gelingen der Therapie aus ebendiesem Buch. Wenn hier dreimal von “einem Klienten” die Rede ist, wodurch der Eindruck erweckt wird, es sei von mehreren Personen die Rede, so verbirgt sich dahinter doch jedesmal nur Bruno Doessekker, das abgelegte Alter ego des Binjamin Wilkomirski. Und es scheint, als sei der in der Therapie Doessekkers maßgeblich zu Rate gezogene “Historiker” wiederum niemand anders als Binjamin Wilkomirski (“Ostrava University, Czech Republic”). Man bekommt hier einen tiefen Einblick in die Entstehungsgeschichte des Buches. Es ist gezeugt worden aus dem Geist einer anmaßenden Psychotherapie, die sich zutraut, Lebenssinn und gar eine “Identität” zu erzeugen, indem sie als “historische Wirklichkeit” akzeptiert, unterstützt und bestätigt, was auch immer vom Klienten vorgebracht wird.“
[Quelle: Zeit online]

Das Buch
Stein nimmt den oben beschriebenen Hintergrund als Grundlage seines Romans. Als thematischen Hintergrund. Dabei geht er nicht in der Hauptsache auf die Person „Wilkomirski“, im Buch „Minsky“, ein, sondern auf die beiden anderen Figuren, den Journalisten Jan Wechsler und den Psychoanalytiker Amnon Zichroni. Was der Autor aus diesen Figuren macht, wie er die Geschichten der beiden zu seiner Geschichte macht, und uns damit die Kultur des Judentums und die Problematik des Identitätsverlustes nahe bringt, ist großartig und äußerst beeindruckend.

Über Jan Wechsler erfahren wir sehr intensiv, wie es sich anfühlen mag, wenn die eigene Identität, der eigene Hintergrund, nicht vorhanden ist. Wie kann man ein verlässliches Leben führen, wenn man sich nicht auf seine Erinnerungen verlassen kann? Wie wird Identität erworben und wie zu einem unauslöschlichen Bestandteil einer Persönlichkeit? Diese Fragen beantwortet Stein natürlich nicht, nein, er wirft sie auf mit der Geschichte um Jan Wechsler. Es sind Fragen, mit denen wir uns nicht alltäglich beschäftigen, weil sie nichts mit unseren alltäglichen Problemen zu tun haben. Umso faszinierender ist es, die Auseinandersetzung mit der Thematik Identitätsverlust zu verfolgen.

“Ich weiß nicht, ob ich mich mehr vor der Möglichkeit fürchtete, dass Wechsler meine Erinnerungen und damit mich selbst gestohlen hatte, oder aber vor einer zweiten, die ich für schlimmer hielt: Ich selbst könnte der Dieb sein und irgendwann in den letzten zehn Jahren die Regensburgers, Hillers und Markovás adoptiert und ihre Familiensaga zur Geschichte meiner Familie gemacht haben. Wenn es so war, dann existierte ich gar nicht. Dann bestand ich nur aus der Vorstellung, die ich mir und anderen von mir gemacht hatte.”

Amnon Zichroni dagegen hat kein Problem mit Identitätsverlust. Ganz im Gegenteil besitzt er sogar die Fähigkeit in die Erinnerungen anderer einzutauchen, deren Identität quasi nachvollziehen bzw. vielmehr selbst erleben zu können. Es ist nicht so, dass der Fall „Minsky“ das zentrale Thema um Zichronis Teil ausmacht. Dies wird lediglich auf den letzten zwanzig Seiten behandelt. Vielmehr wird Amrons Leben, sein Aufwachsen in der Schweiz bei seinem Onkel, seine Studienzeit in New York und seine als Psychonanalytiker bedeutendsten Fälle dargestellt. Amnon wächst stets in einer strengen jüdischen Glaubensgemeinschaft auf und behält diesen tiefen Glauben auch.
Wir begleiten Amnon auf seinen Weg zum Psychoanalytiker. Der allgemeinen Schulmedizin gegenüber entwickelt er eine große Skepsis, die nach den Begegnungen mit alternativer Medizin sogar in Ablehnung überschlägt.

“Der mechanistisch argumentierende und auf Apparate und Substanzen vertrauende Medizin erschien mir wie ein faszinierendes Ende aber doch abwegiges Gedankenexperiment, das nicht aufgehen konnte, weil in ihrer Gleichung die Variable des göttlichen Funken in allem Lebenden fehlte.“

Benjamin Stein schreibt aus eigener Erfahrung. Er selbst ist Jude und wuchs in der DDR auf. Allerdings berichtet er durch Jan Wechsler, der glaubt, in der DDR aufgewachsen zu sein, über die Erfahrungen des jüdischen Lebens in der DDR, nicht durch Amnon. Ein sehr interessanter Einblick übrigens.

Stein erzählt in einem sehr anspruchsvollen aber unterhaltenden Ton über jüdisches Leben, über Identität und Wahrheit. Für mich war es eine herausfordernde Lektüre, da ich mich nur bedingt mit jüdischen Gepflogenheiten auskannte und mich nebenbei einlesen musste bzw. wollte. Schon lange habe ich mich nicht mehr mit den Inhalten eines Romans so intensiv beschäftigt, wie bei diesem Buch. Das ist es, was ich mir unter Literatur vorstelle, die Kultur ausmacht.

Aufgrund dessen ist es, so schätze ich, der falsche Ansatz diesen Roman als Unterhaltung zu verstehen. Ich verstehe ihn als Vermittlung von Kultur und einen Beitrag zur Völkerverständigung auf unterhaltender Ebene. Er ist etwas ganz Besonderes. Nicht nur, weil man es von vorne oder von hinten lesen kann. Es führt an Themen heran, die nicht häufig als Plot dienen. Daneben vermittelt die Lektüre eine Fülle an Informationen, die aufgenommen, erforscht und bewertet werden wollen.

Fazit
In Sternen ist hier schwer zu urteilen – meines Erachtens werden nur fünf Sterne dem Werk nicht gerecht. Viel Zeit und Muße sollte man sich für das Lesen nehmen. Keine Empfehlung an alle. Aber eine große Bereicherung, wenn man sich darauf einlässt, die sich setzen muss und die nachwirkt. Also doch eine Empfehlung – eine ganz persönliche.

Am Rande...
Hintergrundinformationen über den Fall Wilkomirski bei Wikipedia
Als Zweitbuch bzw. Sekundärliteratur empfehle ich wärmstens [avhamazon locale="DE" asin="3548367135" linktype="text" picsize="small"] von Paul Spiegel.


Die Leinwand – Benjamin Stein
416 Seiten, Gebunden, 2010, 19,95 Euro,
C.H.Beck

Weitere Besprechungen

Weitere Bücher von Benjamin Stein und weiterführende Literatur
[avhamazon locale="DE" asin="3952323640" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3423124318" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3548367135" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: , , ,


26
Feb 10

[Zeitgenössisch] Einfache Gewitter – William Boyd

Kurzbeschreibung
Ein Mann. Eine Zufallsbekanntschaft. Ein Aktenordner. Ein Toter.

Von einer Sekunde auf die andere muss Adam Kindred, angesehener Klimatologe, auf Durchreise in London, untertauchen. Jeder Weg zu seinem früheren Leben ist versperrt. Kontakt zur Familie nicht möglich, Kreditkarte und Mobiltelefon nicht zu benutzen, das Hotelzimmer außer Reichweite.

Nur Stunden zuvor hatte er in einem kleinen italienischen Restaurant in Chelsea Philip Wang kennengelernt, Chef-Entwickler des Pharmakonzerns Calenture-Deutz. Als er ihn wenig später in seinem Appartment aufsucht, um einen vergessenen Ordner vorbeizubringen, findet er einen sterbenden Mann vor. In Panik flieht Adam, alle Indizien weisen auf ihn. Er versteckt sich auf Brachland nahe der Themse und muss nun, wie tausend andere in London, im Untergrund, im Verborgenen leben. Schnell hofft er seine Unschuld zu beweisen, doch ahnt er nicht, welchen Mächten er gegenübersteht.

William Boyd erzählt die Geschichte eines Mannes, dem der Boden unter den Füßen weggezogen wird. Er erzählt, welche Kräfte jemand entwickelt, dem alles genommen ist, und welch unerwartete Wege sich in düsterer Stunde auftun. Ein Roman über die Zerbrechlichkeit unserer Identität, in dem Boyd einmal mehr sein großes Können entfaltet. Und wie bei Ruhelos fasziniert er auch hier durch glänzend recherchierte Hintergründe, Glaubwürdigkeit und ein hohes Maß an Authentizität.

Gute Unterhaltung -mysteriöse Genrezuordnung
Identität und Identitätsverlust scheint dieser Tage ein beliebtes Romanthema zu sein. So auch bei William Boyd und seinem aktuellen Roman „Einfache Gewitter“, mein erstes (Hör)Buch übrigens von diesem Autor.

Das Buch wird momentan in den Spannungsecken der Buchhandlungen bzw. in den Krimi/Thriller-Ecken der Online Buchhandlungen verkauft. Wie es dazu kommt, keine Ahnung. Ich könnte mir vorstellen, dass es ob dieser Zuordnung schon den ein oder anderen unzufriedenen Leser gegeben haben mag. Klar, es wird gemordet, es wird gejagd, aber alles recht vorhersehbar und nervenschonend. Ich darf das behaupten, weil ich prinzipiell aufgrund zu schwacher Nerven das Thriller-Genre meide – nicht nur aus diesem Grund, aber mitunter.

Was bietet dieser Roman? Nun, einen guten Einblick in die Londoner Untergrund- und Bettlerszene sicherlich. Aber auch eine kleine Vorstellung davon, wie schwierig es ist, heutzutage einfach abzutauchen, seine Identität abzulegen. Von heute auf morgen den Verlust des eigenen Hintergrundes und eine Neuorientierung in eine Richtung, die im Optimalfall nur eine große Verschlechterung der Lebenssituation darstellt, im Normallfall jedoch ein Kampf ums Überleben bedeutet. Daneben wartet Boyd mit interessanten Figuren auf. Leider bleibt aber auch kein Klischee auf der Strecke, insbesondere was die „bösen Buben“ aus den osteuropäischen Ländern, die in den Londoner Untergrund abtauchen, angeht.

Viel Neues wird nicht geboten. Dubiose, politisch weitreichende, Machenschaften in der Pharmaindustrie sind keine Überraschung. Die Auflösung, sofern von Auflösung überhaupt gesprochen werden kann, ist keine Auflösung, da von vornherein ersichtlich. Als Thriller funktioniert die Geschichte nicht. Keine rasanten Actionszenen, keine überraschenden Wendungen – ganz im Gegenteil, die Jagd läuft mehr als gut aus Adam Kindreds Sicht des Gejagden, und keine falschen Fährten.

Was William Boyd zweifellos kann, ist gut erzählen. Seine Figuren sind zwar nicht in der Tiefe ausgearbeitet, aber sie sind wunderbar „Gut“ und „Böse“ und manchmal auch ein bisschen zwischendrin (so z.B. die Prostituierte, in die sich Adam Kindred ein bisschen verliebt). Die Dialoge wirken zwar hin und wieder recht aufgesetzt (besonders die Unterschicht mit den Migranten, oder bei Jonjo, dem Ex-Soldat und Berufskiller), aber wahrscheinlich ist das die notwendige Portion Authenzität aus Boyds Sicht.

Ich habe mich auf die Geschichte eingelassen und wurde auf rein unterhaltender Ebene nicht enttäuscht. Bis zum Schluss habe ich dem Sprecher gebannt zugehört. Rückblickend bin ich zwar über den Schluss enttäuscht, aber das wusste ich zum Zeitpunkt des Hörens ja nicht…

Was die Genrezuordnung angeht ist es weder Fisch noch Fleisch. Für eine Einordnung ins zeitgenössische Genre hat es meines Erachtens nicht genug Substanz, für einen Thriller bietet es zu wenig Rasanz und/oder Spannung. Gewünscht hätte ich mir einen „runderen“ Plot mit einem adäquaten Abschluss oder aber eine differenziertere Gesellschaftsstudie.

Die Lesung selbst war makellos. David Nathan besitzt eine angenehm ausdrucksstarke Stimme, mit der er Persönlichkeiten gekonnt in Szene setzt und eine optimale Atmosphäre erzeugt. Besonders das gesprochene Herantragen des unterkühlten Milieus der Shaft-Bewohner hat mich beeindruckt. Wirklich gut. Es hat großen Spaß gemacht ihm zuzuhören. Langweiligen Autofahren wurde damit das Garaus gemacht.

Fazit
Was immer es auch wirklich sein soll, als Hörbuch funktioniert es wunderbar und bietet beste Unterhaltung. Als netten Zeitvertreib kann ich es nur empfehlen! Ganz im Gegensatz zu meiner Erwartung (nach den Kritiken zu Ruhelos) allerdings keineswegs anspruchsvoll.


Einfache Gewitter – William Boyd
7 Std. 39 Min., 2010, Audible Download,
Sprecher: David Nathan

Weitere Besprechungen

Weitere (Hör)Bücher von William Boyd
[avhamazon locale="DE" asin="3833305630" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833305363" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833305088" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833305649" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833304901" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3833305371" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3446196447" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3827007178" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3886989488" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: , ,


25
Feb 10

[Belletristik] Der Schneeflockenbaum – Maarten ‘t Hart

[avhamazon locale="DE" asin="3492046347" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Vom ersten Tag an war seine Mutter misstrauisch gewesen gegenüber der »dürren Missgeburt«, wie sie seinen Freund Jouri immer nannte. Als Sohn eines Kollaborateurs hatte Jouri in den Niederlanden der Fünfziger Jahre wahrhaftig nicht viel zu lachen, genauso wenig wie der Erzähler selbst, der mit seinem eigensinnigen Humor und seinen Darmwinden Mitschüler und Lehrer quälte. Als sich dann einmal die kleine Ria Dons tapfer an seine Seite stellt und ihm, gegen Bezahlung von fünf Cent, sogar erlaubt sie zu küssen, ist das der Beginn einer schmerzlichen Erfahrung – denn Jouri zerreißt das zarte Band und spannt ihm ungerührt die Freundin aus. Voller funkelnder Lust am Erzählen ist »Der Schneeflockenbaum« ein Roman um verlorene Liebe, ein lebenslanges Missverständnis und eine unerklärliche Freundschaft.

Seichtes dahinplätschern…
Ich war sehr gespannt auf dieses Buch, weil ich vor längerer Zeit Das Wüten der Welt von diesem Autor gelesen habe und begeistert war. Demnach hatte ich mir eine genauso spannende und unterhaltsame Lektüre erhofft, bin jedoch zu dem Schluß gekommen, dass Der Schneeflockenbaum qualitativ keineswegs an das oben genannte Buch heran kommt.

Es dreht sich alles um eine lebenslange Freundschaft zwischen einem namenslosen Ich-Erzähler und seinem Sandkastenkumpel Jouri. Beide stehen stets ein wenig im Abseits. Der Ich-Erzähler aufgrund einer üblen desozialisierenden Darmerkrankung, die ihn ständig und in den unmöglichsten Situationen laut furzen und auf die Toilette rennen lässt. Der andere, Jouri, aufgrund der Tatsache Sohn eines Kollaborateurs zu sein. Die Eltern anderer Kinder ermuntern diese natürlich nicht zum Umgang mit Jouri.

Wie es die Umstände so wollen, werden der Ich-Erzähler und Jouri gute Freunde – Jouri stört der Gestank, den der Ich-Erzähler oftmals ausbreitet und weswegen er gemieden wird, nicht. Selbstverständlich werden sie auch älter. Und auf einmal beginnt die Misere: Jouri spannt seinem Freund sämtliche Freundinnen aus. Kaum hat sich der Ich-Erzähler in eine junge Dame verguckt, ist Jouri schon zur Stelle um sie ihm auszuspannen. Dieses Szenario zieht sich sogar bis zur Ehe der beiden Männer hin. Überraschend dabei ist, wie loyal der Ich-Erzähler stets gegenüber seinem Freund bleibt. Das wirkt gelegentlich schon recht unglaubwürdig.

Maarten ‘t Harts Kernaussage ist kurz und bündig. Wohin es führen kann, wenn destruktiven Neidgefühlen nachgegeben wird und was das mit verpassten Chancen zu tun hat, davon handelt dieses Buch. Wahrscheinlich geht es auch um die Schwierigkeiten des “Erwachsen werden”, aber dies sicher nur am Rande.

Der beliebte niederländische Autor besitzt einen amüsanten und lockeren Stil, den er auch hier einsetzt. Er ist ein sehr guter Erzähler. Letztlich rettet diese Tatsache das Buch, denn schon früh zieht sich die Thematik hin. Augenscheinlich dreht dreht sich alles um die Ausspannerei, aber leider ist weit weniger ersichtlich, wo es letztendlich hinführen soll. Jouri spannt eben am laufenden Band die Freundinnen aus, aber na ja, nach der dritten müssen nicht noch drei weitere folgen. Irdendwann besteht der Wunsch nach Aufklärung.
Die Unklarheiten – auch in Bezug auf den Titel – lösen sich natürlich auf. Allerdings bleiben große Überraschungen bis zum Ende hin aus. Die Figuren als farblos zu bezeichnen wäre unangebracht, aber sie bleiben entfernt, da die Motivation für ihre Handlungsweise nicht klar dargestellt wird. Man liest, man findet seltsam, was das vor sich geht, aber man leidet oder freut sich sicher nicht mit den Figuren. Das hat wohl den Grund, das eine Unklarheit doch bestehen bleibt: warum der Ich-Erzähler und Jouri ein Leben lang befreundet bleiben, erschließt sich beim besten Willen in keiner Weise.

Auch auch in diesem Roman, wie so oft bei Maarten ‘t Hart, spielt die klassische Musik wieder eine bedeutende Rolle. Die große Leidenschaft des Autors zu dieser Musikrichtung muss man zwar nicht teilen, aber es schadet nicht ein wenig Interesse dafür übrig zu haben, um der Langatmigkeit entgegen zu kommen.

Fazit
Eine ruhige und mäßig unterhaltende Geschichte, die ein wenig mehr Plot vertragen hätte. Die Kernbotschaft ist recht dürftig und wird im Laufe der Erzählung schlichtweg überstrapaziert. Es schadet nicht dieses Buch zu lesen, aber es macht auch nichts, wenn man es nicht tut. Als Hörbuch könnte ich es mir besser vorstellen…


Der Schneeflockenbaum – Maarten ‘t Hart
350 Seiten, 2010 HC, 19,95 Euro,
Piper

Weitere Besprechungen

Weitere Bücher von Maarten ‘t Hart
[avhamazon locale="DE" asin="3492230237" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492225926" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492246699" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492271553" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492228003" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492240720" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492234046" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="349224808X" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492238270" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492252885" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492232965" linktype="pic" picsize="medium"] [avhamazon locale="DE" asin="3492250580" linktype="pic" picsize="medium"]

Tags: , ,


23
Feb 10

[Belletristik] Begrabt mich hinter der Fußleiste – Pawel Sanajew

[avhamazon locale="DE" asin="3453405730" linktype="pic" picsize="medium"]

Kurzbeschreibung
Sascha Saweljew lebt bei seiner Großmutter, die mit ihren wilden Flüchen, ihrer tyrannischen Fürsorge und der unerklärlichen Wut auf Saschas ferne Mutter wie einem bösen Märchen entsprungen zu sein scheint. Seine Welt besteht aus Verboten, Wollstrumpfhosen, merkwürdigen Badeprozeduren und dem Staphylococcus aureus, der angeblich in seinem Körper wütet. Sascha ist überzeugt, dass er mit 16 verfault sein wird und wie die Geschenke seiner Mutter in dem Müllschlucker in der Küche landet. Saschas Glück ist die Mutter, sein Leben ist die Großmutter, und das eine scheint das andere auszuschließen. Kaum je wurde der Horror einer Kindheit mit solch tragikomischer Verve beschrieben wie in dem erzählerischen Debüt des russischen Filmautors Pawel Sanajew.

Tragikkomische und autobiografische Erzählung einer russischen Kindheit
Sascha ist ein ca. fünfähriger Junge, der, weil seine Mutter in laut seiner Großmutter einfach hergegeben hat, bei eben dieser aufwachsen muss. Sie ist tyrannisch, leidet an Depressionen und flucht in einem Maße, was mich zu Beginn das Buch weglegen lassen wollte. Eigentlich “ver”flucht sie vielmehr. Sie verflucht Sascha, den armen Kerl, der dies jedoch stets recht gelassen hinnimmt, dafür, dass er die “Missgeburt” ihrer Tochter ist, sie verflucht ihren Mann dafür, dass er sie geheiratet hat, sie verflucht ihre Tochter dafür ihren Sohn hergegeben zu haben und ihn ihr “aufgehalst” hat … – sie verflucht eben jeden und alles. Was sie aber am allermeisten verflucht, das jedoch, bleibt dem Leser überlassen zu erkennen, ist sich selbst.

Sascha erzählt im Laufe der Geschichte die verschiedensten Anekdoten aus seiner Kindheit. Das fängt bei wüsten Beschimpfungen an und hört bei großmütterlichen Überfürsorge auf. Dazwischen gibt es alles an Befindungen und entsprechenden Situationen, die man sich vorstellen kann.

Die Großmutter hat in mir das tiefste Gefühl an Mitleid geweckt. Mitleid für ihr verlorenes Leben, Mitleid für ihre verlorene Seele, Mitleid dafür, dass sie auf so unbeholfene Art und Weise so innig liebt und selbst nicht geliebt werden kann. Sie selbst spricht zum Schluss von ihrer Liebe als “einer hässlichen Liebe”, ohne die sie aber nicht atmen kann. Ich glaube, besser kann man es nicht ausdrücken.

Erzählt wird das ganze aus Saschas Sicht, in einem kindlich naiven Stil, der jedoch die Ernsthaftigkeit der Situationen stets durchblicken lässt. Es dreht sich alles um den Hass der Großmutter gegen die ihr nahe stehenden – ihrer Tochter, ihrem Mann – und vor allem um ihre Schuldgefühle, denen sie hoffnungslos ausgeliefert ist. Wüste Beschimpfungen sind Gang und Gebe, Gewalt steht an der Tagesordnung und auch der Tod spielt eine alltägliche und wesentliche Rolle. Trotzdem, es gibt auch einige wenige Abschnitte, die erkennen lassen, dass die Großmutter nicht nur das Böse verkörperte. Aber, herrje, was Familie an Zerstörungskraft besitzt, das will man manchmal gar nicht so sehr wissen… Sascha ist diesen schlimmen Verhältnissen völlig ausgeliefert und versucht sie auf seine Art für sich zu erklären. Das schmerzt richtig.

Fazit
Eine aussergewöhnliche, schonungslose, erschreckende aber immer auch mit der einer gehörigen Portion Galgenhumor erzählte Geschichte eines russichen Jungen mit einem hoffnungsvollen Ende. Stellenweise lähmend traurig. Ich wünsche diesem Buch eine große Leserschaft. Empfehlenswerte Leseerfahrung!


Begrabt mich hinter der Fußleiste – Pawel Sanajew
240 Seiten, 2009 TB, 8,95 Euro,
Heyne,
Übersetzung von Natascha Wodin

Weitere Besprechungen

Weitere Bücher von Pawel Sanajew
Keine weiteren Bücher erschienen

Tags: , , ,